いよいよエネルギー問題も最悪の状態になってきたような気がする。

US fracking boom could tip world to edge of climate disaster
The fate of the vast quantities of oil and gas lodged under the shale, mud and sandstone of American drilling fields will in large part determine whether the world retains a liveable climate. And the US, the world’s largest extractor of oil, is poised to unleash these fossil fuels in spectacular volumes.
彼は、アメリカの掘削場の頁岩、泥、砂岩の下に溜まった大量の石油とガスの運命が、世界が住みやすい気候を維持するかどうかを大部分決定します。そして、世界最大の石油採掘国である米国は、これらの化石燃料を驚異的な量で解き放つ態勢を整えています。
The Guardian


“We have an oil-based system, so to change that we need to reduce the demand for oil. Europe is moving forward with targets on clean energy, and hopefully this crisis will give a big push to that in the US too.”
「私たちは石油ベースのシステムを持っているので、それを変えるには石油の需要を減らす必要があります。ヨーロッパはクリーンエネルギーの目標を掲げて前進しており、この危機が米国でも大きな推進力となることを願っています。」
★
こんなブログもやってます(=^・^=)
KINENOTE
Filmarks
FC2
Muragon
seesaa
Livedoor
楽天ブログ
ameba
wordpress
Hatena
にほんブログ村
人気ブログランキング
Twitter
Facebook